Add italian translation for GUI-2. Thanx to Michele Locati.
authoroliskoli <oliskoli>
Sun, 19 Oct 2008 16:10:22 +0000 (16:10 +0000)
committeroliskoli <oliskoli>
Sun, 19 Oct 2008 16:10:22 +0000 (16:10 +0000)
win32/gui-2/locale/de/LC_MESSAGES/default.po
win32/gui-2/locale/es/LC_MESSAGES/default.po
win32/gui-2/locale/fr/LC_MESSAGES/default.po
win32/gui-2/locale/hu/LC_MESSAGES/default.po
win32/gui-2/locale/it/LC_MESSAGES/default.po

index 77d76e102ce2cf33827d17542fc1047610ba6649..01cf2a68e032a8cb0701d8927193ff870fdfe63e 100644 (file)
@@ -734,6 +734,11 @@ msgstr "Spanisch"
 msgid "Hungarian"\r
 msgstr "Ungarisch"\r
 \r
+#: about.pas:90\r
+#: select.pas:85\r
+msgid "Italian"\r
+msgstr "Italienisch"\r
+\r
 #: about.pas:132\r
 msgid ""\r
 "Please have a look at the file README.GUI.\n"\r
index 0131592b7d2344cab0e5684733640b3df2bfe0fb..6eea99dd4c73a35fafb0f7f5769ced3efd8e4afd 100644 (file)
@@ -735,6 +735,11 @@ msgstr "Español"
 msgid "Hungarian"\r
 msgstr "Húngaro"\r
 \r
+#: about.pas:90\r
+#: select.pas:85\r
+msgid "Italian"\r
+msgstr "Italiano"\r
+\r
 #: about.pas:132\r
 msgid ""\r
 "Please have a look at the file README.GUI.\n"\r
index c0a7f9e07e1373885f70f3654dc16905896be419..457143de9cb1d0c36ba9c42f8805637f02303d23 100644 (file)
@@ -736,6 +736,11 @@ msgstr "Espagnol"
 msgid "Hungarian"\r
 msgstr "Hongrois"\r
 \r
+#: about.pas:90\r
+#: select.pas:85\r
+msgid "Italian"\r
+msgstr "Italien"\r
+\r
 #: about.pas:132\r
 msgid ""\r
 "Please have a look at the file README.GUI.\n"\r
index 0adf5c3b4e3a427605ad2170401705e00ef519d0..e150af89d797eb86e7901d41295b2bf764cfc6aa 100644 (file)
@@ -740,6 +740,11 @@ msgstr "Spanyol"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
+#: about.pas:90
+#: select.pas:85
+msgid "Italian"
+msgstr "Olasz"
+
 #: about.pas:132
 msgid ""
 "Please have a look at the file README.GUI.\n"
index 55b9a1153d2210688b059bcf981243bd9e068d0d..e80fbb6f6e77fe172c0426d98a8355c86aa0389d 100644 (file)
@@ -229,6 +229,9 @@ msgstr "Aiuto"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
 
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
 msgid "Ignore shortnames from source data and synthesize them from description or notes"
 msgstr "Ignora i nomi brevi per dati in ingresso e sintetizzali a partire da descrizioni o note"